4 de setembro de 2016

Como escolher uma Bíblia?

Como escolher uma Bíblia?
AUTOR: 

Atualmente encontramos bíblias de todos os tipos e modelos. Existem bíblias para crianças, mulheres, homens, idosos, líderes e centenas de outras variedades com ênfase teológica, de gênero e outros, atendendo todo tipo de interesse. Isso demonstra um interesse maior pelas Escrituras. Contudo, esta demanda tem sido explorada pelo comércio e precisamos ter cuidado para não ser confundido.
Infelizmente existem versões bíblicas que não são confiáveis. Seitas e pessoas descuidadas adulteraram textos bíblicos. Por exemplo, as versões católicas que trazem livros apócrifos ou não inspirados e a Tradução do Novo Mundo das Escrituras publicada pelos Testemunhas de Jeová com inúmeras alterações. No meio evangélico também existem várias versões.
Vejamos um pouco sobre as versões brasileiras mais populares da Bíblia:
Revista e Corrigida (RC)
Adota uma linguagem clássica, praticamente erudita. Sua última edição foi elaborada em 2009.
Revista e Atualizada (RA)
Publicada em 1956, é resultado de mais de uma década de revisões e atualizações teológica e linguística. Foi desenvolvida a partir da descoberta de manuscritos bíblicos mais antigos e sua última revisão foi elaborada em 1993.
Nova Tradução na Linguagem de hoje (NTLH)
A NTLH é uma revisão da Bíblia tão profunda que é considerada pela própria SBB como uma nova tradução das Escrituras Sagradas.
Nova Versão Internacional (NVI)
A NVI procura usar a linguagem do português atual. Onde é feita uma tradução mais funcional, procurando trazer o significado pretendido no original para um português natural e compreensível.
As duas versões mais populares são a Revista e Corrigida (RC) e a Revista e Atualizada (RA). Podemos fazer uma comparação com alguns textos bíblicos e ver qual tradução é melhor para utilizar na igreja.
Atualizada (RA)
Corrigida (RC)
Mateus 6.13
não nos deixes cair em tentação; mas livra-nos do mal [pois teu é o reino, o poder e a glória para sempre. Amém]!
não nos induzas à tentação, mas livra-nos do mal; porque teu é o Reino, e o poder, e a glória, para sempre. Amém!
Devemos pedir a Deus para não nos deixar cair ou para que não nos induza à tentação?
João 14.3
E, quando eu for e vos preparar lugar, voltarei e vos receberei para mim mesmo, para que, onde eu estou, estejais vós também.
E, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez e vos levarei para mim mesmo, para que, onde eu estiver, estejais vós também.
Jesus deu certeza declarando ‘quando eu for’ ou deixou dúvida dizendo ‘se eu for’?
Tiago 1.2
Meus irmãos, tende por motivo de toda alegria o passardes por várias provações,
Meus irmãos, tende grande gozo quandocairdes em várias tentações,
Qual a diferença entre ‘passar por provação’ e ‘cair em tentação’?
Isaías 45.17
Israel, porém, será salvo pelo SENHOR com salvação eterna; não sereis envergonhados, nem confundidos em toda a eternidade.
Mas Israel é salvo pelo SENHOR, com uma eterna salvação; pelo que não sereis envergonhados, nem confundidos em todas as eternidades.
A eternidade é única ou existem outras eternidades?
Salmos 8.5
Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste.
Contudo, pouco menor o fizeste do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
O ser humano é menor do que Deus ou inferior a anjos?
Lucas 14.5
A seguir, lhes perguntou: Qual de vós, se o filho ou o boi cair num poço, não o tirará logo, mesmo em dia de sábado?
E disse-lhes: Qual será de vós o que, caindo-lhe num poço, em dia de sábado, ojumento ou o boi, o não tire logo?
Jesus falava do filho ou do jumento?

Qualquer tradução é passível de equívocos. Contudo, precisamos tomar cuidado com erros graves e evitar a banalização da mesma. Será que devemos confiar em qualquer publicação? Precisamos verificar a origem da versão antes de comprar uma Bíblia.
Baseado nestes textos, apenas como exemplos, podemos fazer uma leitura crítica das traduções e escolher qual é a melhor para sua igreja. A versão que recomendamos é a REVISTA E ATUALIZADA da Sociedade Bíblica do Brasil. 
Não escolha uma Bíblia apenas pela capa!

BIBLIOGRAFIA:
Bíblia de Estudo Almeida. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2006.
HARRIS, R. Laird, organizador. Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1998.

SCHOLZ, Vilson & BRATCHER, Robert. (org). Novo Testamento Interlinear Grego - Português. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2004.

Fonte: Esboçosermão

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Todo e qualquer comentário é de pura responsabilidade de quem comenta, não sendo essa a opinião do autor deste blog.