Como escolher uma Bíblia?
AUTOR: PR. WELFANY NOLASCO RODRIGUES
AUTOR: PR. WELFANY NOLASCO RODRIGUES
Atualmente encontramos bíblias de todos os tipos e modelos. Existem bíblias para crianças, mulheres, homens, idosos, líderes e centenas de outras variedades com ênfase teológica, de gênero e outros, atendendo todo tipo de interesse. Isso demonstra um interesse maior pelas Escrituras. Contudo, esta demanda tem sido explorada pelo comércio e precisamos ter cuidado para não ser confundido.
Infelizmente existem versões bíblicas que não são confiáveis. Seitas e pessoas descuidadas adulteraram textos bíblicos. Por exemplo, as versões católicas que trazem livros apócrifos ou não inspirados e a Tradução do Novo Mundo das Escrituras publicada pelos Testemunhas de Jeová com inúmeras alterações. No meio evangélico também existem várias versões.
Revista e Corrigida (RC)
Adota uma linguagem clássica, praticamente erudita. Sua última edição foi elaborada em 2009.
| |
Revista e Atualizada (RA)
Publicada em 1956, é resultado de mais de uma década de revisões e atualizações teológica e linguística. Foi desenvolvida a partir da descoberta de manuscritos bíblicos mais antigos e sua última revisão foi elaborada em 1993.
| |
Nova Tradução na Linguagem de hoje (NTLH)
A NTLH é uma revisão da Bíblia tão profunda que é considerada pela própria SBB como uma nova tradução das Escrituras Sagradas.
| |
Nova Versão Internacional (NVI)
A NVI procura usar a linguagem do português atual. Onde é feita uma tradução mais funcional, procurando trazer o significado pretendido no original para um português natural e compreensível.
|
As duas versões mais populares são a Revista e Corrigida (RC) e a Revista e Atualizada (RA). Podemos fazer uma comparação com alguns textos bíblicos e ver qual tradução é melhor para utilizar na igreja.
Atualizada (RA)
|
Corrigida (RC)
|
Mateus 6.13
| |
e não nos deixes cair em tentação; mas livra-nos do mal [pois teu é o reino, o poder e a glória para sempre. Amém]!
|
E não nos induzas à tentação, mas livra-nos do mal; porque teu é o Reino, e o poder, e a glória, para sempre. Amém!
|
Devemos pedir a Deus para não nos deixar cair ou para que não nos induza à tentação?
| |
João 14.3
| |
E, quando eu for e vos preparar lugar, voltarei e vos receberei para mim mesmo, para que, onde eu estou, estejais vós também.
|
E, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez e vos levarei para mim mesmo, para que, onde eu estiver, estejais vós também.
|
Jesus deu certeza declarando ‘quando eu for’ ou deixou dúvida dizendo ‘se eu for’?
| |
Tiago 1.2
| |
Meus irmãos, tende por motivo de toda alegria o passardes por várias provações,
|
Meus irmãos, tende grande gozo quandocairdes em várias tentações,
|
Qual a diferença entre ‘passar por provação’ e ‘cair em tentação’?
| |
Isaías 45.17
| |
Israel, porém, será salvo pelo SENHOR com salvação eterna; não sereis envergonhados, nem confundidos em toda a eternidade.
|
Mas Israel é salvo pelo SENHOR, com uma eterna salvação; pelo que não sereis envergonhados, nem confundidos em todas as eternidades.
|
A eternidade é única ou existem outras eternidades?
| |
Salmos 8.5
| |
Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste.
|
Contudo, pouco menor o fizeste do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
|
O ser humano é menor do que Deus ou inferior a anjos?
| |
Lucas 14.5
| |
A seguir, lhes perguntou: Qual de vós, se o filho ou o boi cair num poço, não o tirará logo, mesmo em dia de sábado?
|
E disse-lhes: Qual será de vós o que, caindo-lhe num poço, em dia de sábado, ojumento ou o boi, o não tire logo?
|
Jesus falava do filho ou do jumento?
|
Qualquer tradução é passível de equívocos. Contudo, precisamos tomar cuidado com erros graves e evitar a banalização da mesma. Será que devemos confiar em qualquer publicação? Precisamos verificar a origem da versão antes de comprar uma Bíblia.
Baseado nestes textos, apenas como exemplos, podemos fazer uma leitura crítica das traduções e escolher qual é a melhor para sua igreja. A versão que recomendamos é a REVISTA E ATUALIZADA da Sociedade Bíblica do Brasil.
Não escolha uma Bíblia apenas pela capa!
BIBLIOGRAFIA:
Bíblia de Estudo Almeida. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2006.
HARRIS, R. Laird, organizador. Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1998.
SCHOLZ, Vilson & BRATCHER, Robert. (org). Novo Testamento Interlinear Grego - Português. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2004.
Fonte: Esboçosermão
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Todo e qualquer comentário é de pura responsabilidade de quem comenta, não sendo essa a opinião do autor deste blog.